Idex-health-science Ecofluidic (old name: Ecoflow) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Idex-health-science Ecofluidic (old name: Ecoflow). IDEX Health & Science Ecofluidic (old name: Ecoflow) User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Betriebsanleitung

1ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Operating ManualMode d’emploi15.03.07/CB/GP BetriebsanleitungEnglishDeutschFrançaisSchlauchpumpeEcofluidic

Página 2 - Technische Daten

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 10NetzspannungNetz- Sicherung anschluss220-240 VAC 2 x 1.6 A T100-120 VAC 2 x 1.6 A T Steckdose/NetzkabelV

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 1 Sicherungshalter Fuse-holder Porte-fusibles2 Spannungswähler und Fenster im Sicherungshalter Voltage

Página 4 -  Please note

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 12Inbetriebnahme Netzspannung im Fenster des Sicherungshalters (Geräterückseite) kontrollieren. Allenfalls a

Página 5 -  Remarque

13ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Schläuche einlegenk Pumpe stoppen. Die LED leuchtet gelb (Stand-by) Falls die LED gelb blinkt, wurde der Dec

Página 6 - Mesures de précaution

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 14BedienungBedienknopf drücken Start, LED wechselt von gelb auf grün.Bedienknopf im Uhrzeigersinn drehen Pum

Página 7

15ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP  HinweisWir verweisen auf unsere ausführliche Schlauchdokumentation. Please notePlease refer to our detaile

Página 8

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 16Pumpen gegen DruckDie Ecofluidic kann im Dauerbetrieb bis 1.5 bar Differenzdruck eingesetztwerden (kleine Sc

Página 9 - Panneau arrière

17ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Overload handlingThe pump Ecofluidic has an overload protection with pre-warning and pro-blem indicator.Mechan

Página 10 - Tension d‘alimentation

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 18Overload handlingElectrical OverloadIf the mains voltage is too low and the pump cannot reach the set speed,

Página 11 -  Vor Inbetriebnahme

19ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP LED-AnzeigenLED Vorgang Betriebs-zustandUrsache FehlerbehebunggrünPumpe läuft normal normal Kein FehlergelbPu

Página 12

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 2ContentsSafety precautions 4Warranty terms 7Product 8Rear panel 9Mains voltage 10Voltage setting 11Chan

Página 13 - Insertion du tube

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 20Status IndicationLED Operation Status classCause Solutiongreen Pump runs normally normal No faultyellow Pump

Página 14 - Fonctionnement

21ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Indication d’étatLED Fonctionnement Classed’étatCause Solutionverte La pompe fonctionne normalement.normal Pa

Página 15

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 22 Fließraten pro KanalBei den Angaben in den nachfolgenden Tabellen handelt es sich nur um Richtwerte, die w

Página 16 -  Danger de reflux

23ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP UnterhaltSofern die Ecofluidic bestimmungs-gemäß und mit der nötigen Sorgfalt eingesetzt wird, unterliegt ledi

Página 17 - Comportément en surcharge

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 24ReinigungZerlegen des PumpkopfesSchalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel vom Netz. 1 Der Dec

Página 18

25ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP ReinigungZerlegen des PumpkopfesSchalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel vom Netz. 1 Der Deck

Página 19 - LED-Anzeigen

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 26Technische DatenAntriebMotortyp DC-MotorDrehzahlbereich 80 – 670min–1 stufenlos einstellbarDifferenzdruc

Página 20 - Status Indication

27ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP  HinweisBeachten Sie ebenfalls unsere Garantie- und allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.Bitte setzen

Página 21 - Indication d’état

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 28ISMATEC SALabortechnik - AnalytikIDEX Health & ScienceFeldeggstrasse 6CH-8152 Glattbrugg-ZürichSwitzerla

Página 22 - Débits par canal

3ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP ContentsOverload handling 17Status Indication 19Flow rates 22Maintenance 23Repairs 23Spare-parts 23Disp

Página 23

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 4Safety precautionsISMATEC® Pumps are designed for pumping applications in laboratories and industry. As such

Página 24 - Cleaning

5ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Sicherheitsvorkehrungen Der Pumpkopf darf nur im Still-stand geöffnet werden. Wird er bei laufender Pumpe ge

Página 25

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 6Sicherheitsvorkehrungen Falls wegen Schlauchbruchs durch auslaufende Medien Schäden verursacht werden können

Página 26 - (retard)

7ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP GarantiebestimmungenWir garantieren eine einwandfreie Funktion unserer Geräte, sofern diese sachgemäß und nach

Página 27

ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP 8ProduktPackungsinhalt Schlauchpumpe Ecofluidic, ISM 1200 1 Kanal, 3 Pumpenrollen Netzkabel Betriebsanleit

Página 28 - +49 (0)9377 1388

9ISMATEC SA/Ecofluidic/15.03.07/CB/GP Geräterückwand1 Netzbuchse2 Netzschalter ein/aus (Start/Stopp)3 Öffnung für Schraubenzieher4 Sicherungsh

Comentários a estes Manuais

Sem comentários